top of page
阿鮑口譯


Bao Carrier
2024年7月31日讀畢需時 2 分鐘
笑話怎麼翻?想不到這麼快就讓我遇到
記得大約三、五年前,網路上流行一段影片,內容是一名資深口譯員解說口譯工作的形式。片中有一段受到廣泛討論,也是我成為口譯員後最常被問到的議題——笑話翻譯。影片流行的那段期間,我還在接受口譯訓練,因此沒有相關經驗,不過我也藉這機會思考該如何翻譯笑話。當時沒什麼經驗的我自然沒辦法...
1 次查看0 則留言


Bao Carrier
2024年7月23日讀畢需時 1 分鐘
說好的中英口譯...怎麼有義大利文?
2023 年 10 月 28 日是 2023 花蓮石雕藝術季的閉幕式,我受聘擔任典禮現場的逐步口譯員。典禮的其中一個環節是邀請為期一個月的藝術季期間來台創作的外國石雕家上台分享在台灣的點點滴滴。十位藝術家中,九位都用英文分享,不分國籍,只有一位義大利藝術家沒有,因為他英文不...
1 次查看0 則留言
bottom of page